Право філолога-перекладача викладати в школі

Поясніть, будь ласка, чи має право філолог-перекладач, у якого немає педагогічної освіти, викладати українську мову та літературу в школі?
А тепер детальніше…
За новими законами (2019/2020 рр.), людина з повною вищою освітою (з фаховою, передфаховою, професійно-технічною чи тільки педагогічною), може викладати той чи інший шкільний предмет, якщо спеціальність відповідає предметові викладання (стаття 58 нового Закону України «Про освіту»).

Наприклад, випускник, який закінчив якийсь непедагогічний виш за фахом «інформаційні технології», має запис у дипломах про право викладання інформатики в школі. Методику викладання він за бажанням пройде на онлайн-курсах або в педагогічний інтернатурі, як зараз кажуть. Бо тому, хто навчає цього інтерна-педагога, дають 20% надбавки за патронат і навчання молодого фахівця.

Особисто я маю запис у дипломі про право викладання в навчальних закладах, навіть мав дисципліни в університеті «Методика викладання сучасної української літературної мови», «Методика викладання української літератури». Так само в мене записано з російської мови, бо в мене філологія не романо-германська, а славістика. У дипломі, там, де спеціалізація, зазначено таке: «слов’янські мови (українська, російська, польська) та літератури (переклад включно)».

Але все спирається на слово ПЕД.
Розписав у подробицях як тільки міг.

І теоретично, і практично ви можете працювати в ЗЗСО. На посаду призначає керівник закладу. Якщо він вирішить вашу кваліфікацію достатньою і підходящою, то він візьме вас на роботу. Але зобов’язати його це зробити не може ніхто.

2 Вподобання

Дякую за відповідь! Відсутність кадрів має змусити директора замислитись. Ок.

А чи не буде проблем коли прийде новий директор. Чи не буде він вважати за інше і не звільнить цього вчителя…? Це так, гіпотетично…

Ні гіпотетично, ні практично звільнити він не зможе, бо порушить Закон ,Про освіту’’.

Стаття 22 зараз, пункт 2. Писав, шо 58… Уже 22.